modus operandi 1: CURSO DE ALEMÁN

Desde que vivo en Alemania he conocido ya varios españoles que no son capaces de decir una frase completa en alemán.
Claro que saben decir "hallo" [hola], "tschüss" [adiós], "Danke" [gracias], "bitte" [por favor/de nada], "Bratwurst" [salchicha] y "Bier" [cerveza]...pero hasta ahí.

objeto imprescindible [no, no tengo internet en el móvil; sí, me gusta el papel]
Cada caso tiene sus particularidades, normalmente son personas que no tienen idea de quedarse aquí más allá del tiempo que durará su doctorado o prácticas [lo cual realizan en inglés], o gente que trabaja en una empresa mediánamente grande y de carácter internacional donde el idioma predominante es el inglés.
Así que no tienen la necesidad [y yo añado que tampoco la voluntad, tiempo o inquietud] de ponerse a aprender alemán.

Por un lado, pienso que, oye, eso que se ahorran, porque el alemán fácil, lo que se dice fácil, no es...

Por otro lado pienso que de alguna manera es algo que se pierden, porque entiendo que sin conocer el idioma, nunca llegas a conocer gran parte de los matices y peculiaridades del carácter y cultura del país en el que estás, sea cual sea.

Yo sí tuve que hacer mis prácticas en alemán. Tuve por tanto que aprender todo lo rápido que pude para adaptarme a un estudio de arquitectura en el que [por mi bien] no se me permitía hablar en inglés.
No lo hice a disgusto porque es un idioma que me resulta satisfactorio e interesantísimo en muchas ocasiones [en otras me daría de cabezadas contra una piedra].

Pero este post no trata sobre lo que opino del idioma alemán.
Quiero escribir sobre cómo estoy haciendo yo para aprenderlo y de los diferentes medios que conozco, desde la [corta pero intensa] experiencia que he acumulado.

MODUS 1: DEUTSCHKURS [CURSO DE ALEMÁN]


Seguramente es el más evidente y el primero que abordamos los que queremos aprender [o continuar aprendiendo] un idioma.

1.01. ESCUELA DE IDIOMAS

En Alemania existe lo que en España conocemos como Escuela Oficial de Idiomas, que se llama Volkhochschule [VHS, como el vídeo].
Literalmente significa Escuela [Schule] Superior [hoch] del Pueblo/Nacional [Volk]. Algunos ya sabréis que el alemán tiene la peculiaridad de que puedes unir sustantivos, adjetivos, verbos, y formar una palabra con significado propio. Muy divertido.

Bueno, pues en la VHS esta se estudian muchas cosas, pero a nosotros en principio nos interesa aprender Deutsch als Fremdsprache [Alemán como lengua extranjera].
Así que visitaremos la web, el apartado referente a idiomas: http://www.vhs-sprachenschule.de/de/sprachenschule.html y con paciencia [y un diccionario] podremos encontrar la VHS de nuestra ciudad http://www.vhs.de/de/vhs-in-deutschland.html, hacer un test de nivel http://www.vhseinstufungstest.de/, consultar el calendario de cursos, horarios, precios y por último matricularnos [o no].

La VHS ofrece descuentos para estudiantes. Aún asi los cursos son bastante más caros que en la EOI española, y no duran todo el curso, sino sólo entre 3 y 4 meses, de septiembre a enero [restando algún que otro puente por octubre y las fiestas navideñas] o de abril a junio.
Las horas por semana andan entre 3 y 5.
El curso que estoy haciendo yo en Rostock es B2.1., recibimos 5 horas repartidas en dos días a la semana, dura 3 meses y pagué 160 y pico euros + libros [échale otros 30].
No es barato, sobretodo teniendo en cuenta que las clases están "un poquito" masificadas. 
Todo apunta a que no hay aforo máximo y aceptan alumnos hasta el infinito.
En el curso que hago ahora ha seguido viniendo gente nueva hasta hace 3 semanas [y el curso termina mañana...] y hemos llegado a estar 18 en clase. 

En general la gente tiene mal concepto de la VHS. Casi todos los alemanes que me preguntan qué tal encuentro el curso, lo preguntan en negativa "¿No es muy bueno, no?". Tienen más razón que un santo.
La verdad es que las dos profesoras que he tenido cumplen el mismo perfil: ambas son mujeres mayores de 70 y me da la sensación de que no son lingüistas ni filólogas. 
Muchas veces se pierden cuando les haces una pregunta puramente gramatical y se van por los Cerros de Úbeda. No importa que insistas, antes te cansarás tú de escuchar sus divagaciones y terminarás diciendo que lo has entendido cuando no es verdad ["ya lo miraré en casa" es un pensamiento muy habitual para mi].
Es raro verlas levantarse de la mesa para escribir una palabra nueva o frase en la pizarra a no ser que se lo pidas expresamente. Las clases no son intensas, yo las definiría un poco como un recreo o pachanga.

Al ser muchos alumnos, hay poco márgen para que te toque leer o hablar en voz alta, y si no eres una persona muy participativa [o te da vergüenza, para lo cual la masificación tampoco ayuda], puede terminar la clase sin que hayas abierto apenas la boca. Y al aprender un idioma, lo más importante es hablar, hablar, hablar.

Otra cosa que no me gusta es que no hacen test de nivel antes de empezar el curso [se fían de lo que les digas tú sin indagar más]. Por lo tanto cada clase se convierte en una ensaladilla rusa de gente con diferentes niveles de conocimiento en la que, aunque estés en el nivel que te correponde, siempre habrá algunos que te den mil vueltas y otros a los que mandarías a Parbulitos.

Creo que la profesora y la Escuela debería tomar parte en este asunto, ya que los propios alumnos a veces hacemos cosas sin mucho fundamento. Tengo por ejemplo un compañero que está asistiendo a la vez al nivel B2.1. y al inmediátamente superior B2.2. Ya en nuestro nivel está perdidísimo, no se cómo se las apaña en el superior ni qué le empuja a tirar el dinero a la basura de ese modo.
Allá cada cual, pero ese tipo de cosas realentiza inevitablemente el ritmo de la clase y hace que el nivel baje. 

Les he puesto verdes a más no poder, jajaja. 
No es para tanto, pero lo resumiría en "si no te da el dinero para más, a por ello; menos da una piedra".

1.02. ACADEMIA

Si las academias de idiomas siguen siendo lo que recuerdo que eran, no dudo de que funcionarán muchísimo mejor que la VHS.
Me imagino que contratarán profesores con una formación específica, los grupos serán reducidos, habrá más medios a disposición de los alumnos: ordenadores, DVD, diapositivas.
Por supuesto que son carisimas, pero aquel que pueda pagárselas, les sacará muy buen provecho.
Personalmente no he probado ninguna, pero por el nombre conozco:

_ Berlitz 

http://www.berlitz.de/en/learning_a_language/group_instruction/index.html

Ofrece cursos en grupo e individuales, así como cursos orientados al entorno laboral.
Por ejemplo, queremos un curso intensivo en grupo; nos metemos aquí http://www.berlitz.de/en/book_online/product_overview/group_instruction/intensive_group_instruction/index.html#BookingQuery  y seleccionamos tipo de curso, idioma, ciudad, nivel. También nos da la opción de hacer un test para saber en qué nivel estamos.

_ Goethe Institut 

http://www.goethe.de/ins/de/ort/dre/esindex.htm

La web está en español, ¡Ue! 
No tengo más que decir :) 

_ Inlingua

http://www.inlingua.de/en.html 

Mira, tienes la suerte de vivir en München [Munich] y te apetece aprender el alemán de verdad, Hochdeutsch [no es broma, en Baviera hablan un dialecto del alemán, Bayrisch] porque en un futuro tienes la ilusión de mudarte a Rostock [jojojo]
No te apures, kein Stress, puedes buscar aquí tu curso ideal: http://www.inlingua-muenchen.de/index.php?id=deutschkurse-m&L=3

Yo, como he dicho, no conozco personalmente ninguna, así que no puedo hacer recomendaciones.

Si les echáis un ojo a estas tres pero no os terminan de convencer, podéis echar mano de vuestro buscador web favorito y teclear "Sprachschule in + nombre de la ciudad" y a ver qué veis.

1.03. PROFESOR/A PARTICULAR

Sin haberlo probado ya pienso que es la mejor manera de recibir un curso de alemán.
Creo que el rendimiento que se le sacará a cada clase será del 100% y será por tanto un gasto plenamente rentable [valga la redundancia]. Tú defines el ritmo y la interacción con el profesor o profesora es directa e ininterrumpida.
Además puede ser que se amolde mejor a tus horarios de trabajo, por ejemplo. En un curso programado, o te viene bien o nada.

He encontrado esta web, que no se si es la mejor pero es una manera de empezar a buscar:
http://nachhilfedeutsch.com/ 

Se anuncia gente que ofrece enseñar alemán. 
Buscamos por código postal [PLZ: Postleitzahl] y/o por ciudad [Ort]. 
* Lehrer finden significa "encontrar profesores". 

Datos a insertar:

Umkreis: radio máximo de búsqueda respecto al código postal que hemos puesto.
Fächer: aquí pondremos Deutsch, que es la asignatura que queremos aprender.
Wo: dónde, en su casa [beim Lehrer] o en la nuestra [beim Schüler].
Lehrsprache: idioma en que queremos recibir las clases. 
Alter: edad del profesor o profesora.
Geschlecht: si queremos que nos enseñe un hombre [mänlich] o una mujer [weiblich]
Erfahrung: experiencia, algunos meses, 1 año, 2 años, etc.

Preis bis: precio hasta...
Zuletz aktiv: activo por última vez hace 2 semanas, 1 mes, 2 meses, etc.

En Rostock he encontrado a estas tres profas:


Nos podemos poner en contacto por ejemplo con Jenny de la siguiente manera: 



Pinchamos en Nachricht.
Vamos a la pestaña Kostenlos anmelden [suscribirse gratuitamente]

Click!


Y nada, le escribiremos un simpático email a Jenny y a ver cuándo puede pasarse por casa a explicarnos el Genitivo :-)



¡Mucho ánimo y a darle duro al Deutsch!



No hay comentarios:

Publicar un comentario